CLAMP's Famous Works > Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE

Drama CD and Character songs!

<< < (40/89) > >>

suu_no_clover:
I can wait. Take your time. :)

Kirtai:

--- Quote from: Pikari on February 23 2006, 03:09 pm ---^^;;

I would like to do those, whenever I get the time. Smile seemed strange for me too, when I was looking at it before. Trying to figure out just who that "kimi" is that Fai is singing about... <__<

--- End quote ---

Kimi, indeed.  I get the feeling that "ijiwaru na" might have a clue to "kimi"'s identity. That's my favorite part of the song, because you can tell Namikawa-san is smiling really big when he sings it. 
Yeah, I'm glad someone as great as Pikari-sama feels the same way I do about the song (being kind of wierd).  Would you like me to post what I have, poor as my Japanese is, for the board's perusal?  There are a couple of lines that have me completely stumped, and the rest is probably really bad.  I can translate it word for word fairly easy, but getting the whole meaning of a line is difficult at my level.

Okay, here is what I have for the first verse and first chorus.  Keep in mind that my confindence in this traslation is about as sturdy as a house of cards.  I am unsure of the whole thing, and the words in italics are little more than guesses as to the actual meaning.  This is based off Pikari's romaji lyrics and Okamirei's booklet scans. Updated with some minor changes, and the rest of the song, literally translated.

smile

tooi kuni ni nokoshita  takusan no sayonara ha
     * leaving behind distant lands, saying so many goodbyes

yume no naka de  hora  dakishimete kudakechatta yo
     *in my dreams, Hey, please hold me, I'm a little broken.

mamoreru mono subete wo  taisetsu ni todoketai
      *all the things I protect, it's important to tell you

hakobu kaze ha  tada  utau dake  sou sore dake
      *carried on the wind, I just sing, it just seems that

ijiwaru na michi
     *mean way,

demo  hohoenda kimi
     *but, when you smile...

yasashisa kara  kizutsuita toki ha
      *You have been so kind, since the time I was in pain
omoidasou  kokoro no oku no
       * Feelings began, from deep within the heart
kazoekirenai smile
       * Don't cut me off, smile

mune no naka de sodateta  takusan no kagayaki ha
   *Within my chest, growing  many splendors
asai yume ni  mou  okosarete karechatta ne
   *Another dream , wake, wither
todokanai koe
   *doesn't reach, my voice
demo  utaidasu kimi   
   *but still sing you

kanashimi kara  chikara wo atsumete
   *Because I'm feeling sad, please summon your    power
arukidasou  mada minu basho he
   *start to walk towards that place
hikari no mukou he
   *light _no_foreign land towards

If you are going to throw fruit at me, please make it pineapples!

Kuro-puppy:

--- Quote from: Miescha Clayre on February 17 2006, 11:51 pm ---KAWAII! I love the cover :inlove:!!! Darn! I was hoping for a KuroFai duet! Even though it will be (probably) mostly Fai teasing and Kuro-wanwan shouting! :tongue3:

The duet Saku and Syao are doing is Yume no Tsubasa... I was hoping for a new song but atleast Mokona has a song!!! hehehe..... :hello2:

--- End quote ---

YESSSSS finaly a S&S duet even if it ain't a new song....*puts Mokona's song on the Mp3 player from MKR and gets supergenki once again*

Miescha Clayre:
I get the feeling that the 'kimi' in smile is someone we all know and love... :hehe: Wait! 'kimi' means 'you' right??? :confused:

Pikari:
Yeah, "kimi" means you. ^^;; Except "michi" is road, so I think it's more like "This road/path is cruel, but when you smile.." And "kazoekirenai" is something like "countless". Or so says my dictionary. Sorry, hope you don't mind me throwing in my two cents. ^^;; Do keep going.

I still find it weird, because "smiling" doesn't describe Kurogane at all. Ashura either, from what I've seen in RG Veda, but who knows. Oh wait, I know! Fai is secretly in love with Sakura!! ><;; Evil CLAMP giving us those love triangles. :dodge:

Lol, I'm rambling. I don't know, but it just seems a little too sentimental and... optimistic for Fai. But that could be me. Unlike Kurogane's song, which I thought was dead on.

Oh well... *runs away from the thread into hiding again*

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version