General Discussions > General Media
Cartoons & Comics, A - Z Game
Sailor Yue-chan:
Deedee (dexters lab)
Arcademan:
E = Enchantress (June Moore: DC Comics)
Story time: I'm playing this game in another group (where we are starting the 97th Round) and the owner of the group is questioning some names being used (Vexnet knows one of them since I PM'ed him on it) . Apparently Lord Ryuu (RG Veda) is being questioned because of the spelling of the name, which is the way it's spelled in the TokyoPop translation of the series. I know it's also spelled Ryuoh (proper Japanese spelling meaning Dragon Lord) and in TRC, Delrey's translation has it spelled Ryuo. To me...a big fuss over such a simple name. OY!
sanlyn:
F- Firiel Dee ( Nishi no Yoki Majo- Astraea Testament, anime)
monkey:
Goemon (Legend of the Mystical Ninja, Anime)
--- Quote from: Arcademan on May 18 2006, 12:16 pm ---Story time: I'm playing this game in another group (where we are starting the 97th Round) and the owner of the group is questioning some names being used (Vexnet knows one of them since I PM'ed him on it) . Apparently Lord Ryuu (RG Veda) is being questioned because of the spelling of the name, which is the way it's spelled in the TokyoPop translation of the series. I know it's also spelled Ryuoh (proper Japanese spelling meaning Dragon Lord) and in TRC, Delrey's translation has it spelled Ryuo. To me...a big fuss over such a simple name. OY!
--- End quote ---
haha, So over three simple spellings you can get three different names. So did they ever accept the three Ryuu names and Weapon X's Deadpool or not?
Sailor Yue-chan:
Haro-haro (shaman king, sub)
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version