AuthorTopic: Japanese Language Center  (Read 73154 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline Sya0ran

  • :: You're my Paradise ::
  • "Exceptional Fan"
  • *****
  • Posts: 1,299
  • Gender: Female
  • I love Syaoran!<3
Re: Japanese Language Center
« Reply #80 on: May 02 2005, 03:09 pm »
Yes, yume means dream/dreamer.  Something like that.  ^^;  I love the japanese language, so interesting.  I got a few japanese terms/suffixes I guess you guys would like to know about.  [is re-reading Japanese Help Book]   :shifty:  lol

Japanese Suffixes

-chan : Used between friends or with someone younger than you. Used between boyfriends and girlfriends.
-kun : Generally used for males, but can be used for females too. Someone who's close to you as a friend.
-san : Polite and formal. Used for someone at the same position as you or higher. You would use this with strangers if you didn't know them well. It basically means; Ms, Miss, Mr., or Mrs.
-dono : Indicates respect and is very polite.
-danna : a title used to address the master of a house.
-sama : Very high respect. Used when speaking about gods or someone like an emperor or king.
-sensei : Used to speak to a teacher or upper class man.
onee-chan/san/sama : what you would call your sister.
onii-chan/san/sama : what you would call your brother.
aneue : an old, respectful way of referring to one's older sister.
aniki : an old, respectful way of referring to one's older brother.
otouto : little brother.
inu no niichan : "dog brother" or "dog-eared brother"

(o) baachan : (familiar) "grandmother" or "old woman"
(o) babaa : rude way of referring to an older women .i.e. "old hag"
occhan : (familiar) "pops", "gramps"
(o) jiichan : (familiar) "grandfather"
(o) jijii : (rude) "old man"

Few Japanese Terms

Anata no namae wa nan desu ka? - What is your name
Amai - Sweet
Chikusho - Da*n! or Sh*t! (kuso or shimatta)
Daijoubou desu ka? - Are you okay?
Daijoubou ja nai - I’m not okay.
Oi! Nani tendeska? - Hey! What are you doing?
Ikuyo - I'm coming!
Ikuzo - Here I come!
Ima - Now
Itai - Ouch/it hurts
Itoshii - Beloved
Kanojo- Girlfriend
Kareshi - Boyfriend
Koibito - Sweetheart (Male/Female)
Kawaii - Cute
Koi - Love
Koishii - Beloved
Kokkaii - Cool
Kokoro - heart
Makeru mon ka! - I won't give up!
Mamoru - to protect
Mamotte ageru - I'll protect you.
Makeru mon ka! - I won't give up!
Mamoru - to protect
Mamotte ageru - I'll protect you.
Ureshii - happy.
Ursai - shut up
Urusai - noisy.
Usagi - bunny
Watashi - I
Yamero!/Yamete! - Stop it!
Yume - dream.
Yurusu - to forgive
Yukata - A thin kimono
Yoshi/Yosh - Okay!/All right!

Ne...fingers hurt from typing so much.   :sweatdrop:  Need to know anything just tell me, I'll be glad to help.  [rubs poor, calloused fingers]  XD   :heh:
"I am totally happy and not dangerous mostly."

Forum Family
Little Sis:  Babypigggy <3

Zephora.Net | Amourae.Com | TRC Fansite | SasuSaku Shrine | Myspace | Fanfics

Offline Ruby Chan

  • Yet Another Anime Obsessive
  • "Die-Hard Fan!"
  • *****
  • Posts: 2,102
  • Gender: Female
  • KuroFai Love
Re: Japanese Language Center
« Reply #81 on: May 02 2005, 03:13 pm »
Ok...don't a lot of Japanese names have hidden menaigs in them? I'm not sure if that counts as language, so someone tell me if they don't...

Sakura - Cherry Blossom
Syaoran Li - Little Wolf
Touya - Peach Blossom
Yukito - Snow Bunny
Tomoyo - Faithful Friend (I'm not sure about this one, but I read it somewhere)
Yue - Moon...although I think it's chinese....


My Fanfiction              AnimeFicathon             My LJ
FORUM FAMILY -  Hori ~ Little Sister    Sakaki ~ Big Sister    Fai ~ Little Sister    VexNet ~ Big Brother
OniiChanTouya - Little Sister    Zeldi ~ Cousin     Pikari ~ Big Sister   lika-chi ~ Cousin     AkaiYuki ~ Aunt        Dragonia ~ Cousin       soficacardcaptors ~ Big Sister      bLuetopaz ~ Big Sister       S.Espoire ~ Cousin      
Charme* ~ Little Sister        Starfire ~ Big Sister      Asuka-chan ~ Little Sister

Offline D.J.P

  • Sakura is Mine!!
  • Administrator
  • > Supa-Dupa Fan! <
  • *****
  • Posts: 5,838
  • Gender: Male
Re: Japanese Language Center
« Reply #82 on: May 02 2005, 03:16 pm »
thanks for those :D

they will be added to the list (when I finish it :D)

Tomoyo's is a blossom aswell - I think I read/heard some where it was Plum Blossom

and Yue is 'moon' in chinese

Little Wolf: :D
« Last Edit: May 04 2005, 04:38 pm by Little Wolf »
-- 'Expect the unexpected' -- Keroberos (Cardcaptor Sakura) --
-- To err is human; to really foul things up takes a computer. --
Robin Sena's Card Sets: Download Here (Last Updated: 12th May 2006 10.10PM AEST)
------------------------------------------------
I host this domain, be nice :) and Read the Forum Rules!
Avatar made by Sofiacardcaptors. Signature image by Bluetopaz
 My WoW Characters | Support CapturedWings.net | Web-Hosting Now Available

Offline Sakaki

  • "Die-Hard Fan!"
  • *****
  • Posts: 1,563
  • Gender: Female
Re: Japanese Language Center
« Reply #83 on: May 02 2005, 03:20 pm »
Yume is dream, so you are right!
And that's how you pronounce Yokatta and Yukata.
Japanese is really easy to pronounce since the letters don't change sounds like English.
I don't usually have any trouble with pronounciation, just remembering vocabulary!
Here's some more I like!

Jitensha (bicycle)
Bento (box lunch)
Shiro (white)
Kuro (black)
Zutto (always)
ashita (tomorrow)
Yuki (snow)
Keki (cake)

I try to be certain before I post any words, but
if I'm wrong about anything, please let me know!
I also have a really nice Kana table that has a lot of the Hiragana and Katakana on it in case anyone is trying to learn those.
I'm trying to learn Hiragana, since that's the Japanese alphabet, and if you can read and write in Hiragana you could probably get by in Japan. I'll try for Kanji after I get some more of the Hiragana down!

Offline Ruby Chan

  • Yet Another Anime Obsessive
  • "Die-Hard Fan!"
  • *****
  • Posts: 2,102
  • Gender: Female
  • KuroFai Love
Re: Japanese Language Center
« Reply #84 on: May 02 2005, 03:23 pm »
Umm...I have images of the character names in kanji...should I post those up here?


My Fanfiction              AnimeFicathon             My LJ
FORUM FAMILY -  Hori ~ Little Sister    Sakaki ~ Big Sister    Fai ~ Little Sister    VexNet ~ Big Brother
OniiChanTouya - Little Sister    Zeldi ~ Cousin     Pikari ~ Big Sister   lika-chi ~ Cousin     AkaiYuki ~ Aunt        Dragonia ~ Cousin       soficacardcaptors ~ Big Sister      bLuetopaz ~ Big Sister       S.Espoire ~ Cousin      
Charme* ~ Little Sister        Starfire ~ Big Sister      Asuka-chan ~ Little Sister

Offline D.J.P

  • Sakura is Mine!!
  • Administrator
  • > Supa-Dupa Fan! <
  • *****
  • Posts: 5,838
  • Gender: Male
Re: Japanese Language Center
« Reply #85 on: May 02 2005, 03:27 pm »
Would people be interested in them?

In the system I'm making I'm planning on this layout:

Word | Pronucation | Meaning/Description

it wouldn't be a problem to add the Kanji & Hiragana aswell, so we have:

Word | Pronucation | Meaning/Description | Kanji | Hiragana

What do people think?
-- 'Expect the unexpected' -- Keroberos (Cardcaptor Sakura) --
-- To err is human; to really foul things up takes a computer. --
Robin Sena's Card Sets: Download Here (Last Updated: 12th May 2006 10.10PM AEST)
------------------------------------------------
I host this domain, be nice :) and Read the Forum Rules!
Avatar made by Sofiacardcaptors. Signature image by Bluetopaz
 My WoW Characters | Support CapturedWings.net | Web-Hosting Now Available

Offline Miss Jenni-Maie

  • Dean Winchester is tied up in my closet!
  • "Die-Hard Fan!"
  • *****
  • Posts: 2,240
  • Gender: Female
  • 100% Dean Winchester Obsessed!
Re: Japanese Language Center
« Reply #86 on: May 02 2005, 03:41 pm »
That would be awesome. I'm learning Hirigana right now so I could help with that....err...kinda....still haven't memorized it all.
~--------~~--------~
Rest in peace my furry friend.
Cinnamon - November 15th, 1990 - January 21st, 2006
~--------------------~
-AV NOT made by me. Creater unknown.-

Offline Ruby Chan

  • Yet Another Anime Obsessive
  • "Die-Hard Fan!"
  • *****
  • Posts: 2,102
  • Gender: Female
  • KuroFai Love
Re: Japanese Language Center
« Reply #87 on: May 02 2005, 08:43 pm »
I always thought Tomoyo meant "good friend".
Seems like I read that somewhere.

Same here...as you can see from my list above. But apparently it means Plum Blossom....but I was really sure it emant Faithful Friend...sigh


My Fanfiction              AnimeFicathon             My LJ
FORUM FAMILY -  Hori ~ Little Sister    Sakaki ~ Big Sister    Fai ~ Little Sister    VexNet ~ Big Brother
OniiChanTouya - Little Sister    Zeldi ~ Cousin     Pikari ~ Big Sister   lika-chi ~ Cousin     AkaiYuki ~ Aunt        Dragonia ~ Cousin       soficacardcaptors ~ Big Sister      bLuetopaz ~ Big Sister       S.Espoire ~ Cousin      
Charme* ~ Little Sister        Starfire ~ Big Sister      Asuka-chan ~ Little Sister

Offline Nyoko

  • ........Nani?
  • Super Fan
  • ***
  • Posts: 324
  • Gender: Female
  • ......Nani?
Re: Japanese Language Center
« Reply #88 on: May 02 2005, 09:55 pm »
'Ushinawareta tsubasa wo sagashite' um.... I think that this means 'In search of lost wings'   Am I right?
~Crys


Offline Nyoko

  • ........Nani?
  • Super Fan
  • ***
  • Posts: 324
  • Gender: Female
  • ......Nani?
Re: Japanese Language Center
« Reply #89 on: May 02 2005, 10:22 pm »
Oh, and I was also wondering... what is the difference between 'Ai' and 'Koi' ?

And, also... when there is a word like 'Matte", with two of the same letter next to eachother, I know that you are sopposed to pronounce them both, but how? would it be like 'mat-tay' or mabye just 'mah-tay'
« Last Edit: May 02 2005, 10:32 pm by Nyoko »
~Crys


Offline Sya0ran

  • :: You're my Paradise ::
  • "Exceptional Fan"
  • *****
  • Posts: 1,299
  • Gender: Female
  • I love Syaoran!<3
Re: Japanese Language Center
« Reply #90 on: May 03 2005, 01:33 am »
Your welcome.  ^^  Glad it helped.   The difference between "Koi" and "Ai" is that "Koi" is a love for the opposite sex, or a longing feeling for a particular person. Its possible to be described as "romantic love" or "passionate love."

While "Ai" has the same meaning as "Koi," it also has the definition of a general feeling of love. "Koi" can be selfish, but "ai" is a real love.  Hope that made any sense whatsoever.   :heh:

Matte is pronounced as "Mat-teh" or as I was told.  Yes, I realize I doubt my japanese skills a lot.  :shifty:  Its just...I don't wanna give you guys the wrong definitions and such.   :sweatdrop:
"I am totally happy and not dangerous mostly."

Forum Family
Little Sis:  Babypigggy <3

Zephora.Net | Amourae.Com | TRC Fansite | SasuSaku Shrine | Myspace | Fanfics

Offline Ruby Chan

  • Yet Another Anime Obsessive
  • "Die-Hard Fan!"
  • *****
  • Posts: 2,102
  • Gender: Female
  • KuroFai Love
Re: Japanese Language Center
« Reply #91 on: May 03 2005, 02:16 am »
Doesn't koibito mean boyfriend? Because it features in a lot of shonen-ai....


My Fanfiction              AnimeFicathon             My LJ
FORUM FAMILY -  Hori ~ Little Sister    Sakaki ~ Big Sister    Fai ~ Little Sister    VexNet ~ Big Brother
OniiChanTouya - Little Sister    Zeldi ~ Cousin     Pikari ~ Big Sister   lika-chi ~ Cousin     AkaiYuki ~ Aunt        Dragonia ~ Cousin       soficacardcaptors ~ Big Sister      bLuetopaz ~ Big Sister       S.Espoire ~ Cousin      
Charme* ~ Little Sister        Starfire ~ Big Sister      Asuka-chan ~ Little Sister

Offline Sya0ran

  • :: You're my Paradise ::
  • "Exceptional Fan"
  • *****
  • Posts: 1,299
  • Gender: Female
  • I love Syaoran!<3
Re: Japanese Language Center
« Reply #92 on: May 03 2005, 02:25 am »
Mhm...your right, it does.   But there is only a slight distiction between Kareshi and Koibito. Kareshii literaly means 'boyfriend' and this is the same as the western (US, etc) understanding i.e partner and not just a friend.

Young people are more like to use the kareshi word. Koibito is rarely used because it literally means 'love person' or simply 'lover'. In Japan they have a healthy attitide towards sex and its as a big deal than it is in the western world (USA,Canada etc).  :sweatdrop:
"I am totally happy and not dangerous mostly."

Forum Family
Little Sis:  Babypigggy <3

Zephora.Net | Amourae.Com | TRC Fansite | SasuSaku Shrine | Myspace | Fanfics

Offline Sakaki

  • "Die-Hard Fan!"
  • *****
  • Posts: 1,563
  • Gender: Female
Re: Japanese Language Center
« Reply #93 on: May 03 2005, 06:31 am »
I think the kanji for Touya's name is actually Peach Arrow.

Wow, this thread is great.
Can't wait until the whole language section is up.
I'll probably use all my printer ink printing everything out!

Offline Ruby Chan

  • Yet Another Anime Obsessive
  • "Die-Hard Fan!"
  • *****
  • Posts: 2,102
  • Gender: Female
  • KuroFai Love
Re: Japanese Language Center
« Reply #94 on: May 03 2005, 06:35 am »
You know how Yuki says his name like To-Ya? That's quite weird, because the japanese pronounce Touya like Toya anyway....so why does Yuki actually accentuate the hyphon? Is it just bcause its a nickname, or is there any background info from the jap lang?


My Fanfiction              AnimeFicathon             My LJ
FORUM FAMILY -  Hori ~ Little Sister    Sakaki ~ Big Sister    Fai ~ Little Sister    VexNet ~ Big Brother
OniiChanTouya - Little Sister    Zeldi ~ Cousin     Pikari ~ Big Sister   lika-chi ~ Cousin     AkaiYuki ~ Aunt        Dragonia ~ Cousin       soficacardcaptors ~ Big Sister      bLuetopaz ~ Big Sister       S.Espoire ~ Cousin      
Charme* ~ Little Sister        Starfire ~ Big Sister      Asuka-chan ~ Little Sister

Offline Syaokura

  • Ceres Obsessor!
  • Super Fan
  • ***
  • Posts: 378
  • Gender: Female
  • Ceres Obsessor
Re: Japanese Language Center
« Reply #95 on: May 03 2005, 07:23 am »
It's probably a nickmake of some sorts.

Anyways, can anyone help me translate a few words from English to Japanese?

- despair
- sad
- hopeless
- longing

^^; Thanks!

Ava and sig by me!

Blog | LJ | Fanlisting Collective

Random Fanlisting of the Week: Alice 19th
Forum Family: lika-chi (niece) | OniiChan Touya (little sis) [Need more people in this!]

Please join my Island Adventure! RPG right now!!

Offline Ruby Chan

  • Yet Another Anime Obsessive
  • "Die-Hard Fan!"
  • *****
  • Posts: 2,102
  • Gender: Female
  • KuroFai Love
Re: Japanese Language Center
« Reply #96 on: May 04 2005, 03:54 am »
Bother! I knew despair once....

But these are some other words that are kinda simialr...not sure if they're right though....

Makusu - defeat
Utaga - doubt
Uragir - betrayal

I hacked these out of some custom-made digimon names I found on the net, so they may eiether be incomplete, or have an extra vowel added to the edn...sorry


My Fanfiction              AnimeFicathon             My LJ
FORUM FAMILY -  Hori ~ Little Sister    Sakaki ~ Big Sister    Fai ~ Little Sister    VexNet ~ Big Brother
OniiChanTouya - Little Sister    Zeldi ~ Cousin     Pikari ~ Big Sister   lika-chi ~ Cousin     AkaiYuki ~ Aunt        Dragonia ~ Cousin       soficacardcaptors ~ Big Sister      bLuetopaz ~ Big Sister       S.Espoire ~ Cousin      
Charme* ~ Little Sister        Starfire ~ Big Sister      Asuka-chan ~ Little Sister

Offline Nyoko

  • ........Nani?
  • Super Fan
  • ***
  • Posts: 324
  • Gender: Female
  • ......Nani?
Re: Japanese Language Center
« Reply #97 on: May 04 2005, 06:56 am »
Despair- zetsubou, jiboujiki, jiki, shitsui, shitsubou
Sad- ui, hisou, kanashii, kanashii, shinmiri, urei
Hopeless- shiyounonai, akan, dame, kokorobosoi, kainashi
Longing- bojou, shoukei, akogare, katsubou

These are from a dictionary search, I know it doesn't help much.... -^^-
~Crys


Offline Syaokura

  • Ceres Obsessor!
  • Super Fan
  • ***
  • Posts: 378
  • Gender: Female
  • Ceres Obsessor
Re: Japanese Language Center
« Reply #98 on: May 04 2005, 09:56 am »
Despair- zetsubou, jiboujiki, jiki, shitsui, shitsubou
Sad- ui, hisou, kanashii, kanashii, shinmiri, urei
Hopeless- shiyounonai, akan, dame, kokorobosoi, kainashi
Longing- bojou, shoukei, akogare, katsubou

These are from a dictionary search, I know it doesn't help much.... -^^-

Ah, ok. =3 Thanks! I'll use one of each.

Ava and sig by me!

Blog | LJ | Fanlisting Collective

Random Fanlisting of the Week: Alice 19th
Forum Family: lika-chi (niece) | OniiChan Touya (little sis) [Need more people in this!]

Please join my Island Adventure! RPG right now!!

Offline ani

  • A Syaoran Fangirl .. ^___~
  • Obsessed Fan
  • ***
  • Posts: 462
  • Gender: Female
Re: Japanese Language Center
« Reply #99 on: May 04 2005, 04:00 pm »
You know how Yuki says his name like To-Ya? That's quite weird, because the japanese pronounce Touya like Toya anyway....so why does Yuki actually accentuate the hyphon? Is it just bcause its a nickname, or is there any background info from the jap lang?
sometimes in writing instead of writing the 'u' which actually prolongs the vowel before it like Touya pronounced equals Tooya, people just write the '-' which means the same thing.. :) hope that made sense..