CLAMP's Famous Works > Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
Drama CD and Character songs!
Miescha Clayre:
Arigatou mina-san! :noteworthy:!!! The part where you don't know what fai was saying was 'adulibu' which means adlib... I would give you a cookie if I can but sadly I can't yet.... :sad5:
Mina:
--- Quote from: Miescha Clayre on April 02 2006, 10:13 pm ---Arigatou mina-san! :noteworthy:!!! The part where you don't know what fai was saying was 'adulibu' which means adlib... I would give you a cookie if I can but sadly I can't yet.... :sad5:
--- End quote ---
Thank you for the explanation, I had never heard of the word "adlib" before...
Jeannette:
'Ad lib' is a rather informal for word for 'improvise.' Comes from the Latin phrase 'ad libitum,' or 'at liberty.' And that's your Latin lesson for today. ^__^ It's cool the Japanese took 'ad lib' and seem to have added it to their vocabulary. And I greatly appreciate Okamirei for uploading it and Mina for translating it.
Monse-chan:
Cookie for Translations!!!! Thank you so much Mina!!!!!
Rika Iiyumi:
uaii!~~~~!!!!!
thank you soo muchhhh!!!! *sings in peking opera style*
*is going to worship mina-san and okamirei-san for the rest of my fangirl life (hopefully forever XD)*
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version