CLAMP's Famous Works > Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
Drama CD and Character songs!
Monse-chan:
--- Quote from: ExMiraclelight on March 11 2006, 02:05 pm ---I record (+edit) Yume no Tsubasa duet version from http://www.bandaivisual.co.jp/dbeat/netradio/tsubasa/meta/purisute37_2006_0210_high.asx and save it in MP3 160 kbps. Here's the link http://s11.yousendit.com/d.aspx?id=07D934XECL1V22X9KO2F324J6J
And I mixed this with Yume No Tsubasa Japanese version too ! Download it at http://s11.yousendit.com/d.aspx?id=0WKES5J4ZF5ES26KWC7PIFN1SS
Hey!! Thank you very much, it is great!! Don't worry about the sound quality, you did your best!! Here is a cookie reward!!
There's something wrong with the sound quaility but I can't fix it :cry:
--- End quote ---
Don't worry about it!! Here is a cookie reward!! Thak you so much for sharing!!
bie liao:
--- Quote from: rinka on March 11 2006, 09:26 pm ---Thank you so much! Nevermind about the quality, you've done your best. ^_^
One more thing, may I ask is someone working on Kizuna translation lyric? I really wanna know what's the whole meaning of Syaoran's song. Thanks again!
--- End quote ---
I think Pikari-sama has already given it a go, and it turned out rather well, I'm thinking. Seems like Syaoran to me! Here's the quote.
--- Quote from: Pikari on March 02 2006, 10:08 am ---Hmm.. what Korean, Miescha-san?? Yeah, the two girls are Makino Yui and whats-her-name Mika, and the guys are the three seiyuu for Fai, Kurogane, and Syaoran.
Hmm, I made a rough translation of kizuna. Hasn't been looked over, so I don't guarantee it, but Syaoran's is more straightforward (at least to me) than Fai's. (but I guess that makes a weird kind of sense :sweatdrop: )
Show contentkizuna
wasurenaisa kimi no egao mamoru yo
tsukamitoru no ha kirameku sekai
I will protect your unforgettable smile
We'll grasp hold of a shining world
kumo no kirema kara nozoku sora wo miagetara
kizuna wo yuuki ni kaete ima tabi ni deru
When I catch a glance at the sky through the parted clouds
These bonds turn into courage. Now, I begin my journey
tatoe kono saki nani ga matteta toshite mo
kimi to sagashita ano hikari wo mezashite
No matter what awaits us there,
I'll head toward the light that we searched for together
wasurenaisa kimi no egao mamoru yo
toki no kawa sae koete motto tsuyoku naru
hanasanai yo tsunaida te ha eien ni
tadoritsuku no ha kirameku sekai
I will protect your unforgettable smile
Even crossing the river of time. I'll become stronger
I won't let go, I'll keep hold of your hand forever
We'll struggle towards a shining world
ima kimi ha doko de donna yume wo miteru darou
asa ga kuru toki ha tada soba ni itai kara
Now wherever you are, whatever dreams you are having
When the morning comes I only want to be by your side
kimi to deaeta sore ha guuzen janai to
tsuyoi kimochi wo nigirishimete kakeru yo
Meeting you was not coincidence, so
Holding tight to these strong feelings, I run
mayowanai yo kimi no egao dakishime
ochiru namida ha ame ni keshite tsuyoku naru
nakusanai yo kono omoi ha eien ni
tsukamitoru no ha kirameku sekai
I'm not lost when I embrace your smile
My tears disappear into the rain and I become stronger
I'll never lose these feelings, forever
We'll grasp hold of a shining world
kawaranai yo zutto tsudsuku kono michi
mae dake wo mite hashitte yukeru
Unchanging, I'll continue down this road
Only looking ahead of me, running forward.
wasurenaisa kimi no egao mamoru yo
toki no kawa sae koete motto tsuyoku naru
hanasanai yo tsunaida te ha eien ni
tadoritsuku no ha kirameku sekai
I will protect your unforgettable smile
Even crossing the river of time, I'll become stronger
I won't let go, keep hold of my hand forever
We'll struggle towards a shining world
--- End quote ---
rinka:
Oh.. sorry! I've checked the whole pages in this thread but I didn't realize Pikari posted the translation too! I just read the first two lines and I thought it's just romaji lyric :sweatdrop: Ok, thanks bie liao for reminding me and thanks Pikari for the lyric! <3
Chaotic:
Plz I want to download The CD soooooooooooooooo baaad and the links of YSI are all Expired
i want to hear syaron and sakura singing .. Plz Help Me !! Onegai !!
suu_no_clover:
Once more, these are the mp3 files for the full CD at rapidshare:
01 - Kizuna
02 - Okyuu Gekijuu
03 - Wakaki Yuusha to Kako Naki
04 - Kokuhaku
05 - Smile
06 - Kizuna (Original Karoke)
07 - Smile (Original Karaoke)
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version